
I have lived in Milan for 20 years, working as a freelance translator from English, German and French mainly in the financial, legal and corporate sectors, cooperating with various types of clients, such as banks, investment funds, international law firms, public relations agencies, listed companies and translation companies. I understood what my passions were very soon, and my education and studies have always been coherent and oriented towards learning and deepening my knowledge of foreign languages. I took an A-level degree (diploma di maturità) in modern languages at “Liceo Linguistico San Paolo l.r.” in Orvieto (Italy) in 1993, and a bachelor’s degree at “Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori (SSIT) Ente Morale” in Florence in 1996.
After completing my studies and before starting work as a professional translator, I made some job experiences which helped me obtain a deeper knowledge and wider view of the languages and sectors I work with and in today, the most relevant as Management assistant and translator (from German and English) at Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, Frankfurt am Main Branch, in 1999. In 2000 I took a Masters degree in financial translation for the English language, attending a course organised by Communication Trend Italia, in cooperation with Bocconi University. Since 2018 I have been a qualified member of the Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI), the first association in this sector founded in Italy (1951) and currently the largest of the country (as of 2019).
The sectors I am specialized in require a deep knowledge of both subjects and technical terminology. To provide professional and high-quality services to my clients, I regularly attend training and specialization courses and seminars.
